看博文說,香港譯名是語帶相關,男士那話兒某程度是自信的代表, 片中國王口吃有口難言,讓他從小自卑, 長大要擔重任但缺自信云云。聽起上來又好像有道理, 但好地地怎麼要聯上這些有點色的聯想呢(還有點俗氣…)? 台灣譯《王者之聲:宣戰時刻》,土,但點出重點(謎之聲: 倒底是兩地文化差異之顯露呢…)。如果要我譯…呃,《講不出聲》 …講不~出~聲…再請細契關菊英唱廣東版主題曲…哈哈。
再一個前言,看陶傑(還是誰的呢?忘了), 說片中英國的君主是King,中文應該是王;如果用皇字, 英文就應該是emperor。 記得當年上歷史課時老師都有說過這個分別, 又記得中文翻譯很多時都將我國用語跟外國的混和了,如Queen Victoria,應該是維多利亞女王,但香港的街道卻寫作「 皇后大道」,皇后應該是皇帝的老婆嘛,英文都同樣叫queen, 無怪乎亂了。
反正前言扯了這麼久,不如讓我再扯遠一點。喜歡這部片, 首先是對英國的情意結,到底是殖民地年代長大的, 有種莫名奇妙的親切感; 第二是小的很崇拜二戰時期英國首相邱吉爾,拜服他的才華和文筆, 如果看倌們看完此片覺得國王喬治六世的演說激勵人心, 再看一看邱吉吉(小的扮熟的稱謂…哈哈)那篇血、汗、淚的演說, 一樣的振奮人心。題多一個外話, 我們現在影相時不自覺做的V字手勢,是邱吉吉戰時創出來的,V for Victory﹗是要鼓勵英國民眾上下一心抗戰到底。 又記得當年讀歷史時, 很奇怪為甚麼人們寧願相信張伯倫而不信肥邱— 肥邱一直都說希魔野心大想搶走整個歐洲的說…噢…。
對不起,我扯得太遠了,不過肥邱(對不起,我真的在扮熟…哈哈) 確是個我很敬仰的歷史人物, 連帶同樣是肥的肥彭我也深深地欣賞的… 雖然他二人的著作我買了只放著未看…篤手指…。
好了,本著情意結和因為會考不能不讀的二戰史, 就算片子不是由有「神級演技」的影帝來演( 香港的海報真的如是說,神級喎﹗)我都會看, 只要不是偏離正史太多都可以的了(對不起,這是歷史人的潔癖…) 。看到結尾已經喜歡到想再看多次了。
比起奧斯卡女主角得獎的《黑天鵝》,這部片可說是平舖直敘, 主線就是到底男主角能否完成重要的演講, 過程帶出他和治療師的情誼,看到高高在上皇室人員人性的一面, 有笑又有淚的(我真的哭了幾轉…嗚),好感人。 題材上我已先入為主喜歡這部,再者現實中太多不如意, 走到戲院想看多點大團圓又有正能量的片子。對,我喜歡這部多於《 黑天鵝》。
劇情介紹說妙趣橫生也倒沒錯,因為語言治療師萊利法子古怪, 說粗話、唱歌、碌地、彈跳甚麼也有, 看著柏特瘋狂爆粗來練他的演說笑得我眼水也要流出來…。 優雅的王室人員嘛,很難想像他們做出這些怪事情…反差是看點。 不過萊利最厲害是從心理著手,找出柏特恐懼的源頭, 見微知著得可以,讓柏特從反感慢慢變成信賴, 甚至成為終身的朋友。看著主教說要為準國王找來另一些專家, 但柏特反對兼要讓萊利幫他時,真想唱幾句《友情歲月》…「 來忘掉錯對,來懷念過去…」(噢,《古惑仔》跟《宣戰時刻》 完全不搭調耶…)
其實我不知甚麼是「神級演技」,但兩位大叔又確是揮灑自如。 只是再查一查照片,真人喬治六世好像是比較瘦啊﹗ 然後是怎麼我覺得片人愛德華八世明明是哥哥, 怎麼他樣子比弟弟還年輕?又說,片中歷史人物,如Mrs. Simpson、兩位小公主都跟真人很相像, 特別是姐姐伊莉沙伯,怎麼可以這麼像? 我覺得她長大後會像我們的羅蘭姨姨呢﹗(XDDDD)
我喜歡爸爸扮企鵝跟她倆講故事,努力忍著口吃盡力說, 故事還滿無聊的,姐姐交足戲俾足表情,很懂事的呀!很溫馨的, 又說因為柏特是次子,本來繼位機會不大, 於是能在相對低調平靜環境養育兩個女兒。 對照後來爸爸登基後他想抱抱妹妹,懂事的姐姐拉著她行禮叫" Your Majestry",又令我鼻子一酸, 很喜歡這些細膩得很的細節。
另一個讓我眼濕濕的就是海倫娜演的伊莉沙伯王后(唉呀, 太多伊莉沙伯了…)。其實我仍然難忘她在《魔街理髮師》的演出, 還是覺得她就是片中那個會將屍體拿去做人肉叉燒包的女人耶﹗… XDDDDD。哈哈。她這個王后跟丈夫情深義重(很《神鵰俠侶》 的用語…),她為丈夫遍尋名醫,最後找上萊利, 結局一幕她雙手握著小女兒的手邊聽丈夫的演說, 成功完成後她呼了一口氣又開心得眼泛淚光的表情,感染力很重的… 我和隔離位的女士都一起為她緊張…哭一起哭,笑一起笑的﹗ 雖然王后戲份不及兩位神級男演員多,但我覺得她絕對是亮點, 尤喜歡柏特登基前給壓力壓得透不過氣,跟妻子哭著說「 我只是一個海軍軍官」,妻子就攬著他輕聲安慰…啊﹗喊死我了…
前言說了這麼多,就是怎麼將我喜歡的肥邱變成面目可憎啊!戲中說他鼓勵愛德華退位,呃,讓我查一查吧!
另外,場景和配樂也一絲不苟,再喜歡多一重,碟看來是一定要買來收藏了。
題一個外話(已經很多了吧!),不知看著伯父為了娶離婚婦人而要退位的女王, 當年見到自己兒子要離婚,同樣娶一位離婚婦人時有多感概呢?!! !不過我想她看此片,見到自己父母這個故事,應該是滿意的吧?! !!
再一個前言,看陶傑(還是誰的呢?忘了),
反正前言扯了這麼久,不如讓我再扯遠一點。喜歡這部片,
對不起,我扯得太遠了,不過肥邱(對不起,我真的在扮熟…哈哈)
好了,本著情意結和因為會考不能不讀的二戰史,
比起奧斯卡女主角得獎的《黑天鵝》,這部片可說是平舖直敘,
劇情介紹說妙趣橫生也倒沒錯,因為語言治療師萊利法子古怪,
其實我不知甚麼是「神級演技」,但兩位大叔又確是揮灑自如。
我喜歡爸爸扮企鵝跟她倆講故事,努力忍著口吃盡力說,
另一個讓我眼濕濕的就是海倫娜演的伊莉沙伯王后(唉呀,
前言說了這麼多,就是怎麼將我喜歡的肥邱變成面目可憎啊!戲中說他鼓勵愛德華退位,呃,讓我查一查吧!
另外,場景和配樂也一絲不苟,再喜歡多一重,碟看來是一定要買來收藏了。
題一個外話(已經很多了吧!),不知看著伯父為了娶離婚婦人而要退位的女王,
(心血來朝寫少點口語,看上去不像我寫的吧??哈哈哈哈)
同路人! 同是因唸history而必進場看的人!
回覆刪除我也有衝動再進場看多遍!
很喜歡這套戲濃厚的歷史感覺,
而且也或多或少讓我更明白當時英國的處境。
有時教科書或是NOTES隻字片語就輕輕帶過了許多事情,但電影裏頭就讓我更體會到那大時代的氣味。
剛剛去翻了WIKI一看眾皇室成員的樣子,
演員和真實人物相似度九十巴仙!
Helena Bonham Carter也很像伊莉莎白王后呢!
真的,很厲害。
除了CHURCHILL。
這套戲唯一讓我失望的就是CHURCHILL的選角,
就樣子來說,COLIN FIRTH更像CHURCHILL哩... (sigh)
(實在怎能讓CHURCHILL牙齒不整哩...怨)
13th Mar 2011 10:52 AM
握手握手﹗
刪除人物(除了churchill)跟真人真的很像,難怪報導說英女王看後都大受感動,仲話要頒個荷蘭水蓋俾哥連叔叔啦…
教科書就只cover邪恐軸心國點左打右打,跟住盟軍點樣對抗番佢對,呢套戲就好似補足番當時啲歷史人物既內心世界,睇既時候好得意,好似fill up咗歷史書無提到既宣位感
回家後我即刻上網搵了一些churchill的資料,佢後生當軍時都好英偉吓的(好瘦﹗),到二戰時雖然變了肥佬,但都係一個有氣度的肥佬,絕對唔係片中個惡型惡相的樣囉﹗
16th Mar 2011 13:26 PM