2008/08/13

[日劇]日韓《魔王》比比比﹗

如果不計看了幾集就頂唔順(個女主角好嘈…嘈到我想毒啞佢)的《大話妹》,這套就是小的繼《狗與狼的時間》第二套看的韓劇囉…

(謎之聲:好巴閉咩?點解要數住睇了幾多套呢?﹗)

鬼叫本人係比較精,睇完新近的日劇版,禁不住看想一吓這部07出品和日版有何分別囉…

(謎謎之聲:原來韓版是改編日本小說,改成韓劇後被TBS反反改為日劇,很迂迴的說﹗)

(因為兩套我都沒煲晒,我主打係想比較吓人物方面的改動,劇情…我都未睇完﹗不過呢套劇妙就妙在佢一開始就無隱瞞,觀眾一早就知邊個係兇手,有趣的就是成個plot的進行過程囉…)

(看得出小的有幾迷這部嗎?竟然連韓劇的汁都撈埋﹗)

回看了兩集韓版,真要驚嘆日版除了三個主角外,其他配角(特別是山野﹗和しおり咖啡廳個同事)選角係極似,連啲細節都極似﹗邊睇邊對照十分有趣,韓版二十集 (雖然集數唔多,但居然可以有頗多無聊對話情節﹗勁﹗),日版就係濃縮精華版,在配樂上落藥更勁,好厲害﹗不過據說韓版在燈光運用以表達善惡兩面手法好高,甚至是一大突破…umum…重點留意位呀吓﹗

熱血刑警:姜伍秀(嚴泰雄)/芹澤直人 (生田斗真)

韓版係上圖摸頭那個平頭裝哥哥,據說以《豪傑春香》、《復活》兩劇走紅(完全搭不上咀…),日版就係下圖細粒那位哥哥。

韓日兩版最大分別就係熱血刑警由比律師年紀大(嚴泰雄vs朱智勛)變為日版的年紀小(生田斗真vs大野智),角色基本設定:由惡轉善的熱血刑警設定沒變,同樣是惡少欺負同學卻誤殺律師的哥哥(韓版)/弟弟(日版),惹起律師仇恨進而發起報復大行動。韓版的哥哥一眼望埋去有點像成熟版房祖明,不太似議員有錢少爺(氣質有點草根也…)…一副輕挑浮躁的樣子,俾我係海茵都會唔想幫佢(欠扁的樣子),或許我只開了個頭,還未到刑警為以前犯下的錯悔疚吧。最要命的是, 我覺得佢似黑幫大佬多過似警察(btw,原來佢係嚴正花弟弟)。

日版刑警為了遷就劇情(十一年前犯案時是高中生,座底要 十五歲+十一年),於是最低消費是廿六歲,即係生田didi唔似囉,同時大野智的面孔都很稚嫩,感覺沒韓版的善良刑警(老一點)vs惡魔律師(年青一點) 那種平衡感…這套劇,就是最喜歡玩對照囉。不過個人較喜歡日劇版很多內心感受著墨位,更能令人感受刑警如何走向善類。

異能少女:徐海茵(申敏兒)/咲田しおり (小林涼子)

從日劇版poster無咗女角既影,就知小林妹妹不是主打吧。韓版少女演過《該死的愛情》(和韓rain合演的),我又沒看過了﹗

呢個女仔係當刑警當年犯案的第一目擊證人,從那天起有摸東西能看到物件到她手之前發生過乜事的神奇能力,就係咁律師報仇大行動就將她扯了進去。除了日版的妹妹表情頗遜,設定基本上差不多,只是韓版對海茵背景著墨多,日版就delete了。說實在,日版是暢快很多的…

天使律師:吴承河(朱智勛)/成瀨領 (大野智)

上兩個角色的改動我都沒意見,唯獨是這個律師就有了。從韓版的弟弟變成日版的哥哥,好些看了韓版的博友說過這改動影響了報仇的理據,弟弟為哥哥報仇是年少無知下想歪了,掉轉哥哥為弟弟報仇,理論上哥哥應該比弟弟成熟吧?﹗不過我又覺得ok,反正年齡和智商本來就不成正比,一把年紀的人都可以童心未泯,要想歪,幾多歲都可以既。

初看時覺得大野智板起臉冷漠表情很魔王feel,但看下去發現這就是特定的一號表情,無人時要流露悲傷還是那個一號表情﹗我orz了﹗他的娃娃臉問題比生田更甚,點睇都唔似28歲(角色設定…)囉…。韓版的哥哥演《宮》而走紅,不用問沒看過;不過呢位哥哥身型高大,行出來很有台型,咀角微微一笑就很有魔王feel吧,未看劇情光看造型,嬴晒﹗

全劇後感如果睇完有心機(我諗多數都有,日版好緊張,看到欲罷不能﹗)會再出﹗

有關韓版:
韓劇《魔王》主要人物介绍 / 细诉“魔王”让我动容及赞叹的场口(一)
魔王‧Devil‧懸疑韓劇主題誌 / 官網 (如果閣下看得明的話…umum)/ 英文版

有關日版:

官網 / 雪奈日劇部屋(有分集劇情介紹)
[日劇]《Code Blue》和《魔王》1集後感
[日劇]懸疑復仇悲情片@《魔王》 

4 則留言:

  1. 好久沒留言的說:P
    我也看了日韓2個版本。=)
    覺得韓版比日版好看,因為故事比較完整,而且愈看愈有味道,而且主角們都好會哭,蠻有感染力的。不過有時劇情真的去得太慢了‥忍不住要SKIP~
    日版嘛~就是太過精簡了‥氣氛好像沒韓版營造得好(?)
    對了,這套也是我第2套的韓劇啦(笑)那時知道會出日劇版,而朋友剛好有碟,所以就看了~

    14th Aug 2008 20:38 PM

    回覆刪除
    回覆
    1. 看了6集韓版,感覺如你所說就是較詳盡,連快遞的來源都花了很多時間去查;反之日版就精簡得多,bang bang聲的交代了很多野…
      我印象很深就是女主角的特異功能,韓版有講到佢因為呢個能力而受到人家歧視…日版就skip晒,個女角好似無乜因為呢個能力而有唔開心經歷的說…
      但…可能我睇唔慣韓劇…又或聽唔慣韓文…我還是喜歡日版節奏快就是了…呵呵

      17th Aug 2008 18:57 PM

      刪除
  2. 欸~忍不住浮出水面˙˙˙
    我想說的是韓劇魔王跟那個日本小說魔王
    是完全無關的 似乎很多人傻傻分不清= =
    然後日版是翻拍韓版˙˙我是覺得韓版比較好看
    尤其是朱智勳飾演的吳承河律師 真的演的太好了
    不管你喜歡哪一版的魔王 這部作品真的很值得推薦ˇ
    套句朱智勳講的日版韓版都是魔王

    7th Dec 2008 13:04 PM

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝指正﹗寫文的時候還以為小說和劇是有關的,後來認真SEARCH過發現無關的了…其實我有點想買那本書來看的…(我真是中毒太深了…)
      看完兩個版本,我會說我鐘意韓版的講故事手法,而人腳我就鐘意日版的囉…(中毒了…卡卡…)
      因為我很怕韓劇那些婆婆媽媽的情節,很驚奇這部《魔王》完全沒這個問題,非常流暢,真係一發不可收拾,追到完為止的說﹗

      7th Dec 2008 22:22 PM

      刪除

要講幾句嗎?﹗XD