2012/08/25

條條大路通《羅馬浴場》

話說,某日某博友些牙了呢套戲的LINK,見到阿部寬和北村一輝兩位大叔扮羅馬人的樣子後,有班人就說一定要去看了…

之後,呢班人望穿秋水等到有個電影節上映兩場(?)咁大把,在某博友出手下買了飛,終於都睇到…笑餐慒了﹗

但我發現,排隊時睇睇埋的預告片都好精妙喎﹗(注意是精妙唔係精彩﹗)

原來監督係《交響情人夢》那位…呀,但其實我無睇《交響》啲電影版…哈哈哈﹗

而,其實我無睇過《羅馬浴場》的原著漫畫或動畫,看豆瓣啲評論說套戲故事平淡(仲有啲原創劇情添﹗),看來彩妹個角色係新加/大改過嚟,網友們好似唔太滿意喎,咁我又無睇過,無所謂啦,總之入場前我的期望是可以笑一大餐,睇完我又確係笑到傻咗(同時因為我笑點很低…我認的﹗)…咁就OK啦…(其實一悶我就想玩手機,呢套戲一來我是坐中間唔玩得,二來推銀度真係好低…真係無諗住拎機出嚟玩喎﹗)

其實阿寬叔行出嚟…即係呢…佢認真地講對白我都想笑的…XD…而佢無啦啦從公元128年穿越去現代日本,望住現代啲浴場物品啲驚訝樣又真係好爆笑(呢個都係穿越劇必有元素吧﹗睇《王世子》紅藍綠黃四位大叔被現代家電玩殘一幕我咪又笑到差啲反肚﹗)…寬叔行出嚟真係勁有鬼佬feel…哈哈哈﹗睇番,係咪造型關係呢?北村大叔反而無咁鬼喎個樣…(<誤焦點…)

咁套戲係寬叔獨腳戲嘛,睇佢收親order就無啦啦穿越去現代,話日本人係扁面族,又話佢地係奴隸,聽佢啲內心激動的對白,然後面口上想扮無事但又禁不住的表情就笑爆了,之後啲內心幻想如何以古代的道具做出現代風呂效果…笑了…再加埋啲風呂大叔阿伯…好攞命地爆笑…

um,其實我想話啲字幕都落得好重藥,成日有啲q、pk的粗(相對)話喺度,明明啲對白好正經架喎,見到啲咁唔正經的字幕即刻笑多兩錢…但唔知正場時重係咪啲咁重口味的對白呢?阿彩妹穿越咗回古羅馬之後,右上角無啦啦出現「日語麗音」的logo笑到我傻了﹗癡線架囉﹗不過我唔明,寬叔雖然在古羅馬的部份是講日文,但到佢穿越現代時佢開口講野係講拉丁文架喎,點解彩妹穿越回古代講日文啲羅馬人又識同佢講日文?明明寬叔在現代係溝通不能架?

umum,戲裡講日本風呂文化如何救了羅馬帝國呢吓野…真係好自我感覺良好的,呃,突然諗起《dream high》第十集,班學生去名古屋遊學,惠美同森動無錢所以在街頭賣唱,點知俾日本街頭啲b-boy串場,之後就一班人在鬥舞,鬥一大輪後個日本代表自己失手衰咗,班日人無癮地閃走…又係好自我感覺良好的…

LAST BUT NOT LEAST,記得老師說過「條條大路通羅馬」係形容古羅馬國土面積大,喺邊度都可以去到咁,但當時(公元130倒)有呢句野未架?聽到寬叔講呢句野硬覺得好詭異…更詭異的是…這套戲好多肉…寬叔不停騷波地囉…

唔記呢一吓自慢…算啦,總之我笑爆咀一個下午就算啦~

************************************************************************
就算等入場時睇睇埋好多預告片嘛,分鬼散晒我啲注意力呀﹗


整容天后~英龍華姐的「別に」事件五年後回歸之作,無既,睇《一升》覺得佢有樣有演技咁,之後唔知做乜做咗新聞女郎,結婚又離婚咁,再拍戲又會係乜一回事…有啲好奇啫…跟住套戲夠話題襯晒佢咁啦…


《絕色武器》~《絕色神偷》+《原始武器》啲朋友吧(<<<呢啲戲我竟然睇睇埋好多﹗哈哈哈)…婷婷無啦啦變咗新一代動作女王(﹗),最爆係有《隨便坐》陳雅倫,個名仲要勁90年代叫「玫瑰夫人」,完全係《91神鵰》寵物夫人個朋友啦﹗…電影台見﹗(笑)


《河東獅吼2》~前謝太不讓前姑仔專美,也有新片上了…但真係SORRY,真心雷(我覺得…)…呃,第一套其實我有睇(﹗),蘇SICK的唱詞會(好似係BENZ雄飾演的﹗)堅好笑,而古黑子的演出也不賴呀﹗(那水仲有《小白龍》…甚麼情海翻波,《老鼠愛上貓》咁,也是電影台度睇的…)呃…前謝太…真係雷的代表…真心覺得SORRY…佢個雷的程度好像比英龍華姐更高…這是讓人很感概的…(我需要提吓疑似K嫂嗎?﹗)


盜賊門~港韓合作片,但見個廣告牌完全唔覺有港星,後來才知代表是任達華(仲有李心潔…)…經某博友介紹才知…森動﹗噢﹗(即刻諗起佢跳雀仔舞((第九集))那個將塊面一分為二很可怕的妝容…)即刻有興趣咗添(而且有興趣的原因唔係因為佢雷﹗)((我係咪要睇埋《擁月》呢?死啦…一條龍又嚟添…))


其他的甚麼轉換、THE ROCKS、食人䱽3DD(怎麼啦…屋企個浴缸都有食人䱽?﹗囧)…睇完預告片…呃…就是沒興趣囉…


上星期睇咗《DIVA》,聽日去睇《喜愛夜蒲2》(其實我想睇《聽風者》架…場次唔啱)…我幾支持電影(院)業﹗哈哈哈…睇完再報告﹗

4 則留言:

  1. 有一場阿部寬去到二十世紀,彩响前面練緊拉丁文(?),佢話學緊。

    回覆刪除
    回覆
    1. re:brownie

      係呀,不過都唔係咁快可以流利地同羅馬人用拉丁文溝通掛?﹗

      刪除
  2. 哈,我跟你同場哩!?
    我也覺得字幕翻譯得太粗俗,
    翻先生/小姐想自制笑點吧,可是..我不欣賞哩!
    阿部真的好大隻!北村似乎戲太少,真浪費!
    我也在麗音時爆笑~
    另外幾個(假)外國人在用敬語說話,
    那個反差應該是其中一個笑點吧。

    回覆刪除
    回覆
    1. re:仁

      係?﹗哈哈哈…場次少都無所謂,我係唔鐘意無劃位,要早早去排隊…有啲麻煩…(<難服侍的人)
      雖然啲重口味字幕幾好笑,但有啲用字幾粗俗,而劇中人只係平常地講句說話無乜特別情緒起伏的,都加啲粗口落去我覺得有點偏離了…字幕點都應該跟番對白的嘛…
      北村真係戲太少了…佢除了攪吓女人外就好似只行行企企的…有點可惜呢…
      外國人講(配)日文應該都係笑點吧,我地仲話阿部個老婆由一個美貌外國女子來演,佢面口無乜特別地口upup,但日語配音就勁八婆地鬧阿部唔理佢攪到佢咁多年都生唔到仔…個反差令我地勁笑了…

      刪除

要講幾句嗎?﹗XD