2006/09/07

[港劇]礙眼…古裝劇@《鳳凰四重奏》

除了如《尋秦記》這種明刀明槍玩時空錯配的喜劇外,打正旗號正正經經的古裝劇也來古今crossover,就落得畫虎不成反類犬下場,其爆笑效果隨時比真正的喜劇來得更好笑。

日文課中場休息,這幾天也早早打道回府嘆一嘆。食飯時看到無記的《硫磺四重奏》,真覺得很礙眼。

一見到馬德bell,登時想起之前文風兄提過的「笠實個頭長辮郁」--無記為免藝員剃頭之下的奇怪產物也;但見繼《CIB》之後的一套《匯窿天下》主角又有剃頭,這種扮認真反令我感到無記的求其。下次若再有這「笠實個頭長辮郁」,可否順手整多頂西瓜帽笠住個頭?不剃頭是為方便之後拍的三個時代,罷了。

劇情更厲害,簡直超級古今大融合。話說眾人想撮合馬德bell和汪琳,就使出時裝劇最愛的「屎橋」--被意圖撮合的男女各從他人手中得到戲票乙張,之後就相約在戲院門前等。女的心中喜歡男的,但男的卻心儀送戲票給他的另一個女的。男的盛裝在戲院門前等到的卻是另一個女的…這橋在無記劇集中出現過多少次相信十個人的手手腳腳都數唔晒,現在今為古用,看得我不停滴汗。之後汪問馬:「我係咪好遲呀?」,馬答:「唔係呀,都未夠鐘」吓?清裝人無戴錶架喎?點知夠唔夠鐘?鏡頭一轉,劇情就話八國聯軍打到呢,四處逃跑的人大叫「洋鬼子打到呢﹗」,之後有個人兄竟然如數家珍的大數八國聯軍是那八國…,之後主角一家仲收到風話慈禧太后和皇上出走,吓?古代無internet架喎,消息又會咁流通既?忍不住礙眼的劇情,轉台去也。

鏡頭一轉, 昨天食飯時(不幸,家母追…我被迫要睇…)劇情已去到民初,古今crossover依然(民初人會大叫「咸濕」?)但都不夠其中一位女藝員耳上的三個耳洞礙眼,恕我孤陋寡聞,民初人仲意穿耳的嗎?然而這次不是最驚嚇的了,因為從另外的電視劇中我看過耳骨上有耳環的唐朝妃子(我記得個女藝人唔係主角)和好明顯戴過擴耳洞耳環的清朝皇帝(亞記播的A貨《環書格格》也),這位潮爆皇上,後頸還附有金毛一堆,頂唔順要轉台。

穿耳紋身染髮這些玩意為年青人喜愛(亦令好些uncle趨之若鶩…),藝人當中不少「潮人」就弄到一身都是這等「潮」人玩意。這是個人喜好,紋出個天花龍鳳是個人 的選擇,但到劇中世界,就應該因應劇情稍為整理一下。也許耳洞比較難處理,但紋身可以拍粉遮遮吧,攪出個紋身周璇真是很恐怖;還有另一驚典是金髮耶律燕…

記得看過某model的訪問,她說自己雖然欣賞以上的身體「裝飾」,但她身為真人衣架,總不能示範高貴晚裝配龍虎豹於背脊,所以一直沒有弄些甚麼在自己身上。這也算是對自己職業的尊重吧。

我太吹毛求疪?對呀,電視迷都要做個有要求的嘛。所以只專心食飯,對電視的畫面聲音的置之不理…

我對《天機算》的疑問:行街買衫買鞋…慘
BINGO--無記劇集版  14/11/06
也是一套極funny的:[港劇]《紫禁驚雷》…是咁的。
23/1/14後按:
講起馬得bell忍不住想貼一貼的:[港劇]再講《洪武三十二》…

8 則留言:

  1. 對電視劇有要求係好事,起碼會睇,西劇日劇我都睇,而且真係好少見到o的會令你由電視劇抽回現實的瑕疵。
    所以,無記o的製作,好多時我都死左心,只有夜晚重播個o的比較好睇。

    8th Sep 2006 00:32 AM

    回覆刪除
    回覆
    1. 因為有要求所以頂唔順,原則上呢啲瑕疵可免則免,若然劇情吸引(如鐵血保鏢,真係今年無記劇的賣飛佛)我都會忍既,但太離譜就算把啦,早啲瞓好過。

      而家食飯時趁媽媽唔覺得就轉台,哈哈

      8th Sep 2006 12:15 PM

      刪除
  2. 唉,無線劇集,越來越不知所謂,鬼o羊,都冇競爭。

    8th Sep 2006 00:35 AM

    回覆刪除
    回覆
    1. 琴日食飯時咪拿拿聲轉去睇意甲前曕,我驚我又睇到啲咩又鬧,哈哈

      8th Sep 2006 12:16 PM

      刪除
  3. 這齣劇咁有「娛樂性」的嗎?可惜沒看「錯過」了~~
    記得以前仲喺一套古裝劇裡,看到一個男演員手上竟戴着一隻金錶,真教人歎為觀止!


    8th Sep 2006 01:31 AM

    回覆刪除
    回覆
    1. 多年前台灣有套「壞玉公主」,男主腳孫生個皇帝look令我多年難忘,咁「驚為天人」﹗

      之前神鵰係咁被人捉穿崩,有人quote咗劇組人員話佢地咁比心機去做仲有咁多人吹毛求疵。我又覺得唔係喎,大處小處都要兼顧架,套野的古今穿崩位又係好礙眼﹗

      8th Sep 2006 12:20 PM

      刪除
  4. 無線台的"古裝劇用現代腔"幾乎變了無線古裝劇的規矩來啦!
    好似套"火雞四重奏",又是現代腔演古裝戲.

    記憶中無線認認真真做的古裝片,好似是血淺軒轅的事囉.


    8th Sep 2006 11:01 AM

    回覆刪除
    回覆
    1. 血戰我只諗起阿姐首插曲:「問蒼天…~~~~~」(極高音的)
      洛神、金枝嗰啲都係相對認真既。
      為咗令觀眾易明易投入,對白口語點都不為過,但演員/編劇大佬將擺明係現在的野擺係古裝劇度,又真係好離譜…

      另有個問題,民國時期譯hormone做「荷爾蒙」的嗎?﹗個爾字應該係廣東話音譯架喎…

      8th Sep 2006 12:24 PM

      刪除

要講幾句嗎?﹗XD